top of page

MULTILINGUAL EVENTS

Your checklist to success

Are you ready to host a truly successful cross-cultural event? Get all the essential tips to ensure success and let us help you make your next event the best it can be and delight attendees worldwide!

Checklist 2

1. IDENTIFY TARGET AUDIENCE & LANGUAGES

Determine the languages spoken by your audience, considering that some participants may understand English but prefer to present or fully comprehend in another language. It's crucial to account for varying levels of language proficiency to ensure that sensitive information is not missed.

2. CHOOSE THE TYPE OF INTERPRETATION

Decide between simultaneous, consecutive, or whispered interpreting based on the event format, size, and complexity. Each type has different requirements and costs.

3. SELECT QUALIFIED INTERPRETERS

Hire professional interpreters with expertise in the event's subject matter. Ensure they are experienced and certified, and belong to a reputable association that adheres to professional ethics, confidentiality, and deontology standards.

4. ARRANGE FOR INTERPRETING EQUIPMENT

Secure the necessary equipment, such as soundproof booths, headsets, and microphones. Ensure the equipment is compatible with the venue and that technical support is available.

GettyImages-1482843873_edited.jpg

5. PROVIDE EVENT MATERIALS IN ADVANCE

Share speeches, presentations, and any relevant documents with the interpreters ahead of time. This helps them prepare and ensures more accurate interpretation.

main_image_324464bfbb0e526191ba726e5a3fd52d9cfd1.jpg_w=1200.jpg

6. COORDINATE
WITH VENUE

Confirm that the venue can accommodate the interpreting equipment and that there are suitable locations for interpreter booths. Check for adequate sound and visibility for interpreters.

Checklist

7. PLAN FOR
TECHNICAL SUPPORT

Arrange for on-site technical support to handle any issues with interpreting equipment. This ensures a smooth experience and quick resolution of any technical problems.

8. BRIEF THE INTERPRETERS

Hold a pre-event briefing with the interpreters to discuss the event schedule, key topics, and any specific terminology or preferences. This aligns everyone on expectations and procedures.

9. TEST EQUIPMENT
AND SETUP

Conduct a thorough test of all interpreting equipment before the event starts. This includes checking audio quality, ensuring all devices are working, and setting up the booths properly.

10. PREPARE FOR AUDIENCE INTERACTION

Plan for Q&A sessions, audience participation, or any interactive elements that may require interpretation. Ensure interpreters are briefed on these elements and prepared for dynamic exchanges.

Checklist

11. CONTINGENCY PLANNING

Have a backup plan in place in case of interpreter unavailability or equipment failure. This could include spare interpreters or alternative communication methods like written translations or summaries.

Checklist

12. POST-EVENT REVIEW

After the event, review the overall effectiveness of the interpreting services. Discuss what went well and any challenges faced with your team and the interpreters to improve future events.

Experience excellence in language services. Share your project with CNdS today and let our expert team craft the perfect linguistic solution for you!

bottom of page